FANDOM


Guren no Zahyou (紅蓮の座標 Guren no Zahyou?, lit. Crimson Coordinate) is the theme song for the first recap movie, Attack on Titan Part 1: Guren no Yumiya, performed by Linked Horizon.

A full version was added to Linked Horizon's Shingeki no Kiseki album which was released on May 17, 2017.

Both versions of the song are available on iTunes

Lyrics

Movie Size

狩人だと嘯いた お前は餓えた獣
「馴れ合うくらいなら 死んだ方がマシだ」と吠えた

 血に塗れた屍の 光無き瞳が射る
「牙を無くすのなら いずれ憾むだろう」と唄う

不条理なもんさ 人類(俺達)は 小さな勝利でさえ
引き換えるには 余りにも大きな 《代償》(リスク)を背負わされる

犬死にしたい訳じゃない… なぁ… 死んでも死にきれないだろ?
その遺志は 無駄じゃない このままじゃ 終わらせない
奴等を 根絶やしにする迄は……

この美しい残酷な世界では―

夕闇に染まるのは 標的か己か
弓なりに弾け跳び 獲物を屠れ《狩人の意志よ》(イエーガー)
黄昏に放たれた 迸る《衝動》(殺意)が
群れを成し穿つのは―

紅蓮の《座標》

群れを成し穿つのは―吠えることしか出来なかった あの日の少年は 《調査兵団の装備》(ぶき)を取り 多くの仲間を得た
いずれ 進撃の《嚆》(嚆矢)は 斜陽の空を貫く
《始原と終焉が交差する点》(座標)めがけて!

Kariudo da to usobuita omae wa ueta kemono
Nare au kurai nara shinda hou ga mashida to hoeta
Chi ni mamireta shikabane no hikari naki hitomi ga iru
Kiba wo nakusu no nara izure uramu darou to utau

Fujouri na mon sa oretachi wa chiisana shouri de sae
Hikikaeru ni wa amarini mo oukina risuku wo hara wasareru
Imeji ni shitai wake ja nai...naa...shin demo shini kirenai daro
Kono ishi wa muda janai kono mama ja owarasenai
Yatsura o nedayashi ni suru made wa

Kono utsukushiku zankoku na sekai de

Yuuyami ni somaru wa hyouteki ka onore ka
Yumi nari ni hajike tobi e mono wo hofuri Jäger
Tasogare ni hanatareta ho tobashiru satsui ga
Mure wo nashi ugatsu no wa guren no zahyou

Hoeru koto shika dekinakatta
Ano hi no shounen wa bugi o tori ooku no nakama wo eta
Izure shingeki no koushi wa
Shayou no sora wo tsuranuku zahyou nugakete

“I’m a hunter!” you howled, though you’re but a hungry beast
“I’d rather die than play at making friends!” so you roared

Bloodstained corpses pierce you with lightless eyes
“You’ll regret it if you ever end up losing those fangs of yours!” they sing

It’s just so absurd, in exchange for the smallest of victories
Humans[we] are forced to pay too steep a <price> [risk]

I don’t want their deaths to be for nothing…heck, that wouldn’t sit well with them, right?
Their dying wishes won’t be in vain, and I won’t let it end like this
Until I exterminate every single one of them…

In this beautiful yet cruel world-

Who is stained in the darkness of dusk? His target, or he himself?
Let fly your arrows and slaughter your prey, oh <Will of the Hunter>[Jaeger]
Released into the sunset, this surging impulse[killing intent]
Gains strength in numbers and pierces the crimson coordinates

The boy from that day who could do nothing but roar has now taken up <the Survey Corps’ equipment>[arms], and gained many comrades
The arrow that signals the start of his counterattack will one day pierce the setting sun
Aimed straight at <where beginning and end meet>[the coordinates]!

[1]

Complete Version

Feuerrotes Ziel

狩人だと嘯いた お前は餓えた獣
「馴れ合うくらいなら 死んだ方がマシだ」と吠えた

 血に塗れた屍の 光無き瞳が射る
「牙を無くすのなら いずれ憾むだろう」と唄う

不条理なもんさ 人類(俺達)は 小さな勝利でさえ
引き換えるには 余りにも大きな 《代償》(リスク)を背負わされる

犬死にしたい訳じゃない… なぁ… 死んでも死にきれないだろ?
その遺志は 無駄じゃない このままじゃ 終わらせない
奴等を 根絶やしにする迄は……

この美しい残酷な世界では―

夕闇に染まるのは 標的か己か
弓なりに弾け跳び 獲物を屠れ《狩人の意志よ》(イエーガー)
黄昏に放たれた 迸る《衝動》(殺意)が
群れを成し穿つのは―

紅蓮の《座標》

楽園を彷徨える 哀れな人影
彼らにも 大切な 誰かがいただろう

真実を求めても 歪な硝子は
異なった虚像を映す 覗き込む顔の数だけ

不条理なもんさ 《世界》(現実)は 僅かな好機でさえ
手に入れるには 余りにも過剰な 《対価》(コスト)を払わされる

犬死にさせたままじゃ… なぁ… 悔いても悔い足りないだろう?
この遺志よ 時を超え 何度でも 受け継がれ
その道を 報われるまで進め……

この美しい残酷な世界では―

夕暮れに揺れるのは 哀しみか憎悪か
購える罪を抱き 獲物を屠る《進撃の意志よ》(クリーガー)
《憧憬》(憧れ)に呪われた 止めどなき《衝動》(殺意)が
名を変えて辿るのは―

紅蓮の《座標》

吠えることしか出来なかった あの日の少年は 《調査兵団の装備》(ぶき)を取り 多くの仲間を得た
いずれ 進撃の《嚆》(嚆矢)は 斜陽の空を貫く
《始原と終焉が交差する点》(座標)めがけて!

Feuerrotes Ziel

Kariudo da to usobuita omae wa ueta kemono
“Nareau kurainara shinda hou ga mashida” to hoeta

Chi ni mamireta shikabane no hikari naki hitomi ga iru
“Kiba o nakusu no nara izure uramu darou” to utau

Fujouri na mon sa 《jinrui》(oretachi) wa chiisana shouri de sae
Hikikaeru ni wa amari ni mo ookina 《daishou》(risuku) o seo wasareru

Inujini shitai wake janai… naa… shindemo shi ni kirenaidaro?
Sono ishi wa muda janai kono mama ja owarasenai
Yatsura o nedayashi ni suru made wa……

Kono utsukushii zankoku na sekai de wa ―

Yuuyami ni somaru no wa hyouteki ka onore ka
Yuminari ni hajike tobi emono o hofure 《kariudo no ishi yo》(Jaeger)
Tasogare ni hanatareta hotobashiru 《shoudou》(satsui) ga
Mure o nashi ugatsu no wa ―

Guren no 《zahyou》

Rakuen o samayoeru aware na hitokage
Karera ni mo taisetsu na dareka ga ita darou

Shinjitsu o motomete mo ibitsu na garasu wa
Kotonatta kyozou o utsusu nozoki komu kao no kazu dake

Fujouri na mon sa 《sekai》(genjitsu) wa wazuka na kouki de sae
Te ni ireru ni wa amari ni mo kajou na 《taika》(kosuto) o harawasa reru

Inuji ni sa seta mama ja… naa… kuite mo kui tarinai darou?
Kono ishi yo toki o koe nandodemo uketsuga re
Sono michi o mukuwareru made susume……

Kono utsukushii zankoku na sekai de wa ―

Yuugure ni yureru no wa kanashimi ka zouo ka
Aganaeru tsumi o daki emono o hofuru 《shingeki no ishi yo》(Kruger)
《Doukei》(akogare) ni norowareta tomedo naki 《shoudou》(satsui) ga
Na o kaete tadoru no wa ―

Guren no 《zahyou》

Hoeru koto shika dekinakatta ano hi no shounen wa 《chousa heidan no soubi》(buki) o tori ooku no nakama o eta
Izure shingeki no 《Kou》(koushi) wa shayou no sora o tsuranuku
《shigen to shuuen ga kōsa suru ten》(zahyou) megakete!

[2]

Crimson Coordinates

“I’m a hunter!” you howled, though you’re but a hungry beast
“I’d rather die than play at making friends!” so you roared

Bloodstained corpses pierce you with lightless eyes
“You’ll regret it if you ever end up losing those fangs of yours!” they sing

It’s just so absurd, in exchange for the smallest of victories
Humans[we] are forced to pay too steep a <price> [risk]

I don’t want their deaths to be for nothing…heck, that wouldn’t sit well with them, right?
Their dying wishes won’t be in vain, and I won’t let it end like this
Until I exterminate every single one of them…

In this beautiful yet cruel world-

Who is stained in the darkness of dusk? His target, or he himself?
Let fly your arrows and slaughter your prey, oh <Will of the Hunter>[Jaeger}
Released into the sunset, this surging impulse[killing intent]
Gains strength in numbers and pierces the crimson coordinates

Pitiful silhouettes that wander in paradise
Surely, there must’ve been someone important to them, too

Even if we seek the truth, this bent and twisted glass
Shows a different lie for every pair of eyes that gazes upon it

It’s just so absurd, in exchange for the smallest of advantages
The world[reality] demands too excessive a cost

If we just let their deaths be in vain…what follows is endless regret, right?
Let their dying wishes transcend time and be passed on, over and over again
Keep going down that path until their deaths pay off…

In this beautiful yet cruel world -

What is wavering at dusk? Sorrow, or hatred?
To carry a sin without atonement while slaughtering prey is the <Will of Attack>[Kruger]
Cursed by <longing>, this unstoppable impulse[killing impulse]
Under a different name, would still reach the crimson coordinates

The boy from that day who could do nothing but roar has now taken up <the Survey Corps’ equipment>[arms], and gained many comrades
The arrow that signals the start of his counterattack will one day pierce the setting sun
Aimed straight at <where beginning and end meet> [the coordinates]!

[1]

Trivia

References

  1. 1.0 1.1 "Translation of Guren no Zahyou". marchen-v-friedhof. Retrieved on April 6,2019.
  2. "Romaji of Guren no Zahyou". putrilaurant. Retrieved on April 6,2019.

Navigation

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.